Al alfajor "blanco" lo ponemos en un afiche junto a un niño de piel blanca...
y al "negro" con un chico de piel un poco más oscura.
C U A L Q U I E R A ! ! !
Además está mal expresado dividir los alfajores en blanco y negro según su cobertura externa. Deberían decir alfajor de dulce de leche (o el relleno que sea), seguido de la información sobre lo cual está recubierto el alfajor. O sea: chocolate amargo, semi amargo, azúcar impalpable, chocolate blanco, merengue, etc...
Pero no, como estamos en Argentina es "blanco" o "negro" (de mierda?).
7 comments:
Nooo, pero qué cutres! Encima al chico lo vistieron como a Michael Jackson! Son de terror. ¿Y si venden de frambuesa van a poner a un irlandés??? Si es de limón a un chinito? Qué mentes arcaicas.
A mí me gusta el alfajor de chocolate negro.
jajajaj, que grasada. Lo del nene tiene un dejo de racismo. Pero no te me extralimites bolo... no creo que los alfajores se vayan a enojar porque les decimos negros o blancos. El chocolate es negro o blanco. No podes decirle chocolate amargo porque no todos los negros (chocolates) son amargos. Es choco negro... que es más marrón que otra cosa de hecho.
Yo extra limitarme? Nahh...me remito a los hechos.
Pero lo de los alfajores es going to far.. nadie te aceptaria ese caso de discriminacion en la corte.. aunque donde estamos el del pibe tampoco.
Yo no voy a ir a la corte...
Solo fue un post en el blog! hehehehe
Además no hay corte ni ley que arregle este país. Nosotros mismos como personas debemos estar más atentos a la forma en que vivimos y superarnos aunque sea un centímetro anual como seres civilizados.
Buenas! soy nuevo por aca.
Ja! esto de los alfajores no me sorprende.
Si hay algo que me saca es que cuando voy a comprar alfajor blanco me ofrecen el de azucar, que detesto absolutamente. Estoy con los huevos llenos ya de tener que aclarar que quiero alfajor de CHOCOLATE blanco.
(y soy de mardel!!!!!)
Qué loco! A mi me pasa lo opuesto: yo quiero el alfajor cubierto con azúcar pero el kiosquero nunca me entiende...hehehehe
Bueno, esto es una muestra evidente de que el castellano aplicado en Argentina no es eficaz.
Post a Comment